Стезя чародея - Страница 25


К оглавлению

25

Олег слушал, молча кивал, про себя благословляя доброго и мудрого императора. Он вовсе не был уверен, что легкая броня и его родная чешуя смогут выдержать полутонный удар, нанесенный на всем скаку острием заточенного в иголку рыцарского копья. С тупым наконечником, если он ошибется и пропустит копейный удар в корпус, шанс выжить будет довольно приличный. Каковы у него шансы на выживание, если удар нанесен острым копьем, Олег предпочитал не прикидывать.

Наконец, выбор был сделан, и Олег удалился, получив заверения, что доспехи подгонят по его фигуре, герб нарисуют на щите, и к завтрашнему дню все выбранное им вооружение будет доставлено в городскую усадьбу Бельских.

* * *

— Милорд, у меня проблема. Подопечный решил принять участие в Великом турнире.

— И в чем же дело? — В голосе лорда-протектора Валенсии слышалось явное недовольство. — Вы мне об этом уже докладывали, сударь! Или у вас проблемы с памятью? — Интонация, с которой это было произнесено, явно свидетельствовала о срочной необходимости дальнейших пояснений.

— Мне только что поступил доклад от наблюдателей. Объект посетил храм Теруна и заказал себе ритуальный доспех! В свете вашего приказа об обеспечении его безопасности мне это кажется немаловажным! — чуть задыхаясь, выпалил офицер службы безопасности.

На секунду связь по магическому шару прервалась. Милорд Элиас Альфрани обдумывал полученную информацию. Затем шар вновь требовательно засветился, а в голове молодого мага зазвучали не принадлежащие ему мысли.

— Так… немедленно подготовьте мне свежий доклад об участниках турнира на данный момент. Особое внимание уделите противникам, имеющим реальные шансы на элиминацию объекта или причинение тяжкого вреда его здоровью, и подготовьте рекомендации по устранению этой угрозы. Желательно без смертельных случаев. Мне не хотелось бы сейчас ссориться со Светомиром, — добавил он как бы в раздумье.

— Доклад уже отправлен в вашу канцелярию, милорд. Однако, боюсь, ничего утешительного там нет. Его Величество, император Светомир, твердо намерен оттяпать у Иринии герцогство Полейское. Да и сам герцог очень не против породниться с императорской семьей, к тому же, по донесениям агентов, император предложил ему просто невероятные привилегии.

— Поскольку герцог Крайон является керром Равновесия, то данный брак решили провести как результат победы на турнире. Император объявил призом турнира руку великой княжны Ирены Ленской, чьи родовые поместья большей частью как раз таки находятся на границе с герцогством, и озаботился отсутствием на турнире других керров и просто известных воинов, чей опыт или умения могли бы дать им шанс на победу в поединке с Крайоном.

— Вот как… — задумчиво протянул про себя лорд Альфрани. — Значит, император позаботился о том, чтобы на турнире отсутствовали бойцы, более сильные, чем керры Равновесия… Ну, что ж… Валенсии невыгодно присоединение к Триру Полейского герцогства… Но действовать напрямую не стоит. Однако, как кстати вмешался этот Ариох. Тем более, официально, он подданный Трира… Такой случай упускать нельзя! Не вмешивайтесь, — отдал он приказание внимательно прислушивающемуся офицеру. — Надеюсь, вы заметили, какие доспехи он выбрал? Передайте мне образ. Так… Досчатая бронь? Постарайтесь передать ему нового коня и доспехи. Сегодня же озадачу наших оружейников. Думается, что в оружейных Академии найдется подходящий аналог более высокого качества. Сами они магии не содержат, так что вполне подойдут в качестве турнирного доспеха. Вам будет представлено несколько вариантов. Выберете наиболее подходящие. Или пусть он сам выбирает?.. В общем, разберетесь. Дальше… Я распоряжусь выделить солнечного аргамака. Его и доспехи переправят телепортом. Поговорите о способах передачи с вампиршей. В остальном, думаю, он справится сам. Если я не ошибаюсь в его природе, керр Равновесия против него шансов не имеет.

— По поводу вампирши… — Офицер замялся. — Она категорически не идет на вербовку. За информацию и переданное письмо поблагодарила, однако от постоянного сотрудничества отказалась, в весьма категоричной форме. — Вспоминая этот эпизод, молодой маг непроизвольно поморщился и потер щеку.

— Ты что, додумался предложить ей подписать стандартный агентский контракт? Идиот, — печально констатировал ректор Академии. — С кем приходится работать! Правильно она тебе по морде съездила! Ты что, не знаешь, что клятва пламенной крови, помимо всего прочего, гарантирует полную лояльность заклятого хозяину?! Для нее поставить подпись под контрактом — самоубийство, причем особо мучительное!

От ярости лорд даже перешел на «ты». Маг побледнел. Он по опыту знал, что такой переход свидетельствовал о крайней степени гнева и не сулил ничего хорошего его объекту.

— Озаботьтесь подготовить всю информацию в сжатом виде и передать ее вашему сменщику, который прибудет телепортом, сопровождая аргамака. Вы отзываетесь. — Протектор Валенсии уже овладел собой. — Взыскание за служебное несоответствие и почти проваленное дело получите по прибытии в Антис. Надеюсь, хоть Алектис сможет разобраться в том, что вы наворотили, — укоризненно качнул головой архимаг и прервал связь.

Старший офицер службы безопасности протектората Валенсии Кьян Вилиро так и остался стоять перед погасшим шаром дальносвязи. В его голове роились мрачные мысли. «Опять этот любимчик! На меня — взыскание, а его на готовенькое, значит! Ну, ничего, они еще меня попомнят! Но не сейчас, пока не время! Пока…»

25